布萊森之英文超正典 博客來排行榜書籍
布萊森之英文超正典
布萊森之英文超正典 評價
網友滿意度:
上禮拜跟朋友去逛書展,買了不少書回家看~~~
平常有時間我會多看書,增加學校之外的知識
任何領域我都有涉略,看書真的很有趣!!
而我通常都是上博客來網站購書
上網買書真的比在書局來的方便!
搜尋引擎一查就可以找到自己想要的書籍
連簡介、書評都一目了然!
甚至排行榜書籍都能夠清楚的知道呢!
另外今天想要推薦大家我最近看的書!
→ 布萊森之英文超正典 !
我覺得這本書很值得一看呢!
它帶給我了我不少收獲
我也都會分享給讀書會的朋友!
真心推薦給喜歡閱讀的你們
(●’ω`●)博客來e-coupon傳送門
布萊森之英文超正典
本週熱銷商品:
商品訊息功能:
商品訊息描述:
如果你──
☆工作與生活上常用到英文
☆想增強英文實力,希望把英文學得更漂亮、更精準
☆喜歡英文,想了解單字背後的文化內涵
這本書是您案頭絕不可少的實用良伴!比爾?布萊森從使用者的角度,提醒大家常拼錯、常誤用的字,解釋標點符號的正確用法,及某些專有名詞的典故,甚至列出知名報章雜誌也用錯的文法!當然,還不忘偶爾展現獨一無二的幽默!
作者簡介
比爾.布萊森
1951年出生在美國愛荷華州首府第蒙市(Des Moines),年輕歲月也在該地度過,成年後多半時間住在英國。曾任職於《波茅斯夜報》(Bournemouth Evening Echo)、《金融週報》(Financial Weekly)與《泰晤士報》,並為《獨立報》創刊記者之一。著作包括《布萊森之英語簡史》(Mother Tongue)、《布萊森之英文超正典》(Byrson's Dictionary of Troublesome Words),以及《一腳踩進小美國》、《歐洲在發酵》、《哈!小不列顛》、《別跟山過不去》、《請問這裡是美國嗎?》、《澳洲烤焦了》等旅遊作品,和科普作品《萬物簡史》。目前和妻子及四個小孩住在英國諾福克(Norfolk)。
譯者簡介
謝瑤玲
美國伊利諾大學比較文學研究所博士,東吳大學英文系副教授,致力於翻譯工作二十餘年,主要譯著包括:《玫瑰的名字》、《花園宴會》、《心想就能成功》、《美聲俘虜》、《一本書完全貼近莎士比亞》、《死也要上報》等。
商品訊息簡述:
- 新功能介紹 作者: 比爾.布萊森
- 原文作者:Bill Bryson
- 譯者:謝瑤玲
- 出版社:天下文化 新功能介紹
- 出版日期:2008/07/31
- 語言:繁體中文
布萊森之英文超正典